Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A02-03-01a13
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:II-3.1axiii (A02-03-01a13)
(2 records)

Display songs in class at higher level (A02-03-01a)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:II-3.1axiii (A02-03-01a13) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / She is a social stigma

[1] id = 4051
मराठे जना - Marathe Jana
Village चाचीवली - Chachiwali
नवतीची नार तुझी नवती माहेरी
धन्याची कोथंबीर वास मळ्याच्या बाहेरी
navatīcī nāra tujhī navatī māhērī
dhanyācī kōthambīra vāsa maḷyācyā bāhērī
Young woman in the prime of youth, you protect it in your maher*
The fragrance of coriander leaves spreads outside the plantation
▷ (नवतीची)(नार)(तुझी)(नवती)(माहेरी)
▷ (धन्याची)(कोथंबीर)(वास)(मळ्याच्या)(बाहेरी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
[2] id = 4053
एनपुरे तारा - Enpure Tara
Village बेलवडे - Belavade
नवतीची नार गेली पुरुषाला खेटूनी
तपल्या कुळीला बटा लावीती दाटूनी
navatīcī nāra gēlī puruṣālā khēṭūnī
tapalyā kuḷīlā baṭā lāvītī dāṭūnī
Young woman in the prime of youth, went brushing a man
You are deliberately spoiling the name of your family
▷ (नवतीची)(नार) went (पुरुषाला)(खेटूनी)
▷ (तपल्या)(कुळीला)(बटा)(लावीती)(दाटूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is a social stigma