Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 1152
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Dhone Anjana
(2 records)

Village: ढोणेवाडी - Dhonewadi


A:II-5.3bi (A02-05-03b01) - Labour / Grinding / God’s company / Come ō Viṭṭhal!

[321] id = 89324
कारलीच्या वेल गर्दी झाली मांडवाला
पतवंडानी माझी भरली वसरी येरे बा विठ्ठला
kāralīcyā vēla gardī jhālī māṇḍavālā
patavaṇḍānī mājhī bharalī vasarī yērē bā viṭhṭhalā
no translation in English
▷ (कारलीच्या)(वेल)(गर्दी) has_come (मांडवाला)
▷ (पतवंडानी) my (भरली)(वसरी)(येरे)(बा) Vitthal
pas de traduction en français
[357] id = 89325
अंगणी माझ्या खेटु दे लेकीच लेकरु
राजस दौलतीचा झेंडा येरे बा विठ्ठला
aṅgaṇī mājhyā khēṭu dē lēkīca lēkaru
rājasa daulatīcā jhēṇḍā yērē bā viṭhṭhalā
no translation in English
▷ (अंगणी) my (खेटु)(दे)(लेकीच)(लेकरु)
▷ (राजस)(दौलतीचा)(झेंडा)(येरे)(बा) Vitthal
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Come ō Viṭṭhal!