Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99945
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99945 by Wable Chandrakala

Village: शिरढोण - Shirdhon


D:X-1.1ciii (D10-01-01c03) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Pounding, cooking or serving rice / Rice with curds

[6] id = 99945
वाबळे चंद्रकला - Wable Chandrakala
माझ्या अंगणात सांडला दहिभात
माझ्या बाळाच्या पंगती जेवले रघुनाथ
mājhyā aṅgaṇāta sāṇḍalā dahibhāta
mājhyā bāḷācyā paṅgatī jēvalē raghunātha
Who spilt milk and rice in my courtyard
Raghunath had a meal along with my son
▷  My (अंगणात)(सांडला)(दहिभात)
▷  My (बाळाच्या)(पंगती)(जेवले)(रघुनाथ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rice with curds