Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99776
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99776 by Gaykwad Eitha

Village: तडखेल - Tadkhel


E:XIII-1.4g (E13-01-04g) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Her head bath

[52] id = 99776
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
या मातन न्हऊ घाली पन्हाळी पाणी गेल
येवढ्या राती कोण न्हाल शेजेबाईनी नवल केले
yā mātana nhū ghālī panhāḷī pāṇī gēla
yēvaḍhyā rātī kōṇa nhāla śējēbāīnī navala kēlē
Mother gave a head bath, water has flown through the gutter
Who had a head bath at this time of the night, the neighbour woman wonders
▷ (या)(मातन)(न्हऊ)(घाली)(पन्हाळी) water, gone
▷ (येवढ्या)(राती) who (न्हाल)(शेजेबाईनी)(नवल)(केले)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her head bath