Database design: Bernard Bel
= 99772

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99772 by Pote Dwarka

Village: खंबाळा - Khambala

E:XIII-1.4g (E13-01-04g) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Her head bath

[48] id = 99772
पोटे द्वारका - Pote Dwarka
किती हाका मारु लेकी तुला अनुसया
इसनले पाणी शिककाई गेला वाया
kitī hākā māru lēkī tulā anusayā
isanalē pāṇī śikakāī gēlā vāyā
Anusuya, my daughter, how many times can I call out to you by your name
Water adjusted for your bath and Shikekai*, both have gone waste
▷ (किती)(हाका)(मारु)(लेकी) to_you (अनुसया)
▷ (इसनले) water, (शिककाई) has_gone (वाया)
pas de traduction en français
ShikekaiName of a plant. Its pods are powdered and the powder is used to wash hair.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her head bath