Database design: Bernard Bel
= 99505

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99505 by Kabade Chandrabhaga

Village: पुणतांबा - Puntamba

D:X-4.2e (D10-04-02e) - Mother’s expectations from son / Moral support / Mother shares her mind with him

Test entry
Cross-references:A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind
E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[3] id = 99505
कबाडे चंद्रभागा - Kabade Chandrabhaga
हाऊस मोठी मला तांबडया मिरणीची
भरणी आली बाई बल्हेगाव नागडयाची
hāūsa mōṭhī malā tāmbaḍayā miraṇīcī
bharaṇī ālī bāī balhēgāva nāgaḍayācī
I very much like to have a red and green mixed coloured sari
There is a Fair taking place in Balhegaon and Nagade villages
▷ (हाऊस)(मोठी)(मला)(तांबडया)(मिरणीची)
▷ (भरणी) has_come woman (बल्हेगाव)(नागडयाची)
pas de traduction en français
Notes =>Balhegaon and Nagade are two places in Yevale Taluka where saris in various colou and designs, especially Paithani, an expensive trational sari of Maharashtra, are woven by artisan weavers on handlooms. They are sold and bought on a large scale on the occasion of such Fairs. The singer expresses her desire to buy a sari in a particular colour and says that A Fair is taking place in Balegaon and Nagade.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother shares her mind with him