Village: म्हाळंगी - Mahalangi
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[13] id = 99318 ✓ शिंदे सुशीला - Shinde Sushila | काळ्या वावरात ढवळ्या नंदीचं आवुत आली लक्ष्मी धावत पाणी कोर्या घागरीत kāḷyā vāvarāta ḍhavaḷyā nandīcaṁ āvuta ālī lakṣmī dhāvata pāṇī kōryā ghāgarīta | ✎ no translation in English ▷ (काळ्या)(वावरात)(ढवळ्या)(नंदीचं)(आवुत) ▷ Has_come Lakshmi (धावत) water, (कोर्या)(घागरीत) | pas de traduction en français |