Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99202
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99202 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


D:XII-4.7b (D12-04-07b) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s father, varbāp / He is wealthy, prestigious

[9] id = 99202
पवार काशी - Pawar Kashi
दोनी ढळजाच्या मधी सतरंज्या रंगी लाल
हुंडा देवुनी गेले काल माझ्या विलास बाळाचे
dōnī ḍhaḷajācyā madhī satarañjyā raṅgī lāla
huṇḍā dēvunī gēlē kāla mājhyā vilāsa bāḷācē
Coloured mattresses are spread in both the rooms
They came and paid the dowry for my son Vilas
▷ (दोनी)(ढळजाच्या)(मधी)(सतरंज्या)(रंगी)(लाल)
▷ (हुंडा)(देवुनी) has_gone (काल) my (विलास)(बाळाचे)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is wealthy, prestigious