Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99181
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99181 by Kangane Subhadra

Village: धमधम - Dhamdham


D:XII-4.6avii (D12-04-06a07) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / Anger ritual:she refuses rukhavat

[24] id = 99181
कांगणे सुभद्रा - Kangane Subhadra
रुसली वरमाई येईना परवर पाहाया
हंडा मागती न्हाया
rusalī varamāī yēīnā paravara pāhāyā
haṇḍā māgatī nhāyā
Varmai* is angry, she is refusing to come to see the house where the marriage will be taking place
She is asking for a big round vessel for bath
▷ (रुसली)(वरमाई)(येईना)(परवर)(पाहाया)
▷ (हंडा)(मागती)(न्हाया)
pas de traduction en français
Varmaimother of the groom

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger ritual:she refuses rukhavat