Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99159
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99159 by Nakate Mangal

Village: शिराळा - Shirala


D:XII-4.4 (D12-04-04) - Son, a man in society / Son’s marriage / Inviting various gods for the marriage

[81] id = 99159
नकाते मंगल - Nakate Mangal
लग्नाची लग्न चिठ्ठी आधी द्यावी सुताराला
चौरंग राधाच्या भरताराला
lagnācī lagna ciṭhṭhī ādhī dyāvī sutārālā
cauraṅga rādhācyā bharatārālā
Marriage invitation, give it first to the carpenter
Place a low stool for Radha’s husband
▷ (लग्नाची)(लग्न)(चिठ्ठी) before (द्यावी)(सुताराला)
▷ (चौरंग)(राधाच्या)(भरताराला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inviting various gods for the marriage