Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99133
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99133 by Chaudhari Dwarka

Village: अकलूज - Akluj


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[118] id = 99133
चौधरी द्वारका - Chaudhari Dwarka
मांडवाच्या ग दारी चुना ग किती
हावशा बंधु आला माझा राती
māṇḍavācyā ga dārī cunā ga kitī
hāvaśā bandhu ālā mājhā rātī
At the entrance of the shed for marriage, so much lime is there
My enthusiastic brother came at night
▷ (मांडवाच्या) * (दारी)(चुना) * (किती)
▷ (हावशा) brother here_comes my (राती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars