Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98996
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98996 by Biradar Chandra

Village: चांदोरी - Chandori


D:XII-3.5 (D12-03-05) - Son, a man in society / Male precedence / Son begets a son

Cross-references:D:X-4.1bii (D10-04-01b02) - Mother’s expectations from son / Sari / Chandrakala, black sari
D:X-4.40 ???
[18] id = 98996
बिरादर चंद्रा - Biradar Chandra
वाटेनं कोण येतो येतोय झटपट
गोरं तोंड लाल व्हट माझ्या राजस बाळाच
vāṭēnaṁ kōṇa yētō yētōya jhaṭapaṭa
gōraṁ tōṇḍa lāla vhaṭa mājhyā rājasa bāḷāca
Who is coming so fast on the road
My dear son has red lips and a fair-skinned face
▷ (वाटेनं) who (येतो)(येतोय)(झटपट)
▷ (गोरं)(तोंड)(लाल)(व्हट) my (राजस)(बाळाच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son begets a son