Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98972
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98972 by Kulal Dhana

Village: अधुरड - Adhurad


D:XII-4.10aiii (D12-04-10a03) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / Moment of getting him married has come

[7] id = 98972
कुलाळ धना - Kulal Dhana
वराड उतरलं आंबा पिपरीखाली नवरा
मोत्याच्या छत्रीखाली
varāḍa utaralaṁ āmbā piparīkhālī navarā
mōtyācyā chatrīkhālī
The marriage party has got down under Pimpal tree instead of the mango tree
The bridegroom is under an ornamental umbrella (like a king) with pearls
▷ (वराड)(उतरलं)(आंबा)(पिपरीखाली)(नवरा)
▷ (मोत्याच्या)(छत्रीखाली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Moment of getting him married has come