Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98922
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98922 by Gaykwad Bhimabai

Village: कारूंड - Karund


D:XII-2.9 (D12-02-09) - Son, a man in society / Status / He is in the company of influential people

[21] id = 98922
गायकवाड भीमबाई - Gaykwad Bhimabai
बारामतीच्या पेठईला चांदी घेते मी गलासाला
नेनंत्या राघुईला पाणी द्यायाच वकीलाला
bārāmatīcyā pēṭhaīlā cāndī ghētē mī galāsālā
nēnantyā rāghuīlā pāṇī dyāyāca vakīlālā
I buy silver to make a glass in the market at Baramati
To give water to my son, a lawyer
▷ (बारामतीच्या)(पेठईला)(चांदी)(घेते) I (गलासाला)
▷ (नेनंत्या)(राघुईला) water, (द्यायाच)(वकीलाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is in the company of influential people