Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98837
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98837 by Kabade Chandrabhaga

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:VI-6.3g (B06-06-03g) - Satyanārāyaṅa / Reading of pothī, religious stories / Brahmin’s son

[8] id = 98837
कबाडे चंद्रभागा - Kabade Chandrabhaga
अरे ब्राम्हणाच्या पोरा तुझ्या गळ्यात जानव
माझ्या वाड्यामंदी सांग आवस पुनव
arē brāmhaṇācyā pōrā tujhyā gaḷyāta jānava
mājhyā vāḍyāmandī sāṅga āvasa punava
On Brahman’s son, you have a sacred thread around your neck
You read (the Pothi*) in my house every full moon and new moon day
▷ (अरे)(ब्राम्हणाच्या)(पोरा) your (गळ्यात)(जानव)
▷  My (वाड्यामंदी) with (आवस)(पुनव)
pas de traduction en français
PothiA book telling the story about Gods and deities

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brahmin’s son