Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98725
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98725 by Vanjale Mamata

Village: मोरवे - Morve


D:XI-2.1e (D11-02-01e) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / “In which field should I go and find you?”

[24] id = 98725
वांजळे ममता - Vanjale Mamata
जाईन शेतामधी उभी राहीन आधीमधी
आता माझ्या बाळआ येवढी कमाई केली कधन
jāīna śētāmadhī ubhī rāhīna ādhīmadhī
ātā mājhyā bāḷaā yēvaḍhī kamāī kēlī kadhana
I will go to the field, I will stand in the middle
Now, my son, when did he earn so much land
▷ (जाईन)(शेतामधी) standing (राहीन)(आधीमधी)
▷ (आता) my (बाळआ)(येवढी)(कमाई) shouted (कधन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “In which field should I go and find you?”