Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98716
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98716 by Solake Ganga

Village: होनवडज - Honvadaj


D:XI-2.1d (D11-02-01d) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / “When have you earned so much of land?”

[25] id = 98716
सोळंके गंगा - Solake Ganga
नांगरान नागंरानी वखरात वखरीले
तिफण्या बाईला शौभानीला शोभा दिले
nāṅgarāna nāgaṇrānī vakharāta vakharīlē
tiphaṇyā bāīlā śaubhānīlā śōbhā dilē
The plough ploughed the land, the harrow levelled it
The three-tube drill-plough was like a married woman, the land made her look beautiful
▷ (नांगरान)(नागंरानी)(वखरात)(वखरीले)
▷ (तिफण्या)(बाईला)(शौभानीला)(शोभा) gave
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “When have you earned so much of land?”