Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98431
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98431 by Bakal Sonyabai Sopan

Village: शिरसगाव - Shirasgaon
Hamlet: बकालवस्ती - Bakal Vasti


B:VI-6.1 (B06-06-01) - Satyanārāyaṅa / Satyanārāyaṅa comes home

Cross-references:F:XV-4.1k (F15-04-01k) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is wealthy
[66] id = 98431
बकाल सोन्याबाई सोपान - Bakal Sonyabai Sopan
तांब्याच्या घागरी पाणी वाही नरहारी
पहिली सत्यनारायण वर्षाचा घाली एक
tāmbyācyā ghāgarī pāṇī vāhī narahārī
pahilī satyanārāyaṇa varṣācā ghālī ēka
Narhari carries water in copper vessels
I had one Satyanarayan* puja* in my house in a year
▷ (तांब्याच्या)(घागरी) water, (वाही)(नरहारी)
▷ (पहिली) Satyanarayan (वर्षाचा)(घाली)(एक)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satyanārāyaṅa comes home