Database design: Bernard Bel
= 98430

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98430 by Chavan Vimal

Village: होळी - Holi

B:VI-6.1 (B06-06-01) - Satyanārāyaṅa / Satyanārāyaṅa comes home

Cross-references:F:XV-4.1k (F15-04-01k) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is wealthy
[65] id = 98430
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
सत्यनारायण केले वरसाचे पाच
कलांवते तु पोथी वाच पतीच्या नवसाचे
satyanārāyaṇa kēlē varasācē pāca
kalāmvatē tu pōthī vāca patīcyā navasācē
I had five Satyanarayan* pujas* in my house in a year
Kalavati, you read the Pothi* for the fulfilment of your husband’s vow
▷  Satyanarayan (केले)(वरसाचे)(पाच)
▷ (कलांवते) you pothi (वाच)(पतीच्या)(नवसाचे)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
PothiA book telling the story about Gods and deities

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satyanārāyaṅa comes home