Database design: Bernard Bel
= 98428

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98428 by Bakal Sonyabai Sopan

Village: शिरसगाव - Shirasgaon
Hamlet: बकालवस्ती - Bakal Vasti

B:VI-6.1 (B06-06-01) - Satyanārāyaṅa / Satyanārāyaṅa comes home

Cross-references:F:XV-4.1k (F15-04-01k) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is wealthy
[63] id = 98428
बकाल सोन्याबाई सोपान - Bakal Sonyabai Sopan
शंकराच्या राऊळात समई जळ दिवा
सात सत्यनारायण सात महिन्याचे सात
śaṅkarācyā rāūḷāta samaī jaḷa divā
sāta satyanārāyaṇa sāta mahinyācē sāta
In Shankar’s temple, an oil lamp is burning
Seven Satyanarayan* pujas*, one each month
▷ (शंकराच्या)(राऊळात)(समई)(जळ) lamp
▷ (सात) Satyanarayan (सात) monthly (सात)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satyanārāyaṅa comes home