Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98193
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98193 by Kokate Gitabai

Village: पुणतांबा - Puntamba


C:VIII-4.2 (C08-04-02) - Mother / Vow for child / Fulfilling

[3] id = 98193
कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai
नवस बोलले माझ्या नवसाची लामण
असे जेवु घातिले श्रीगोंद्याचे बामण
navasa bōlalē mājhyā navasācī lāmaṇa
asē jēvu ghātilē śrīgōndyācē bāmaṇa
I made a vow, but it took a long time for me to fulfill it
I served a meal to Brahmans from Shrigonda
▷ (नवस) says my (नवसाची)(लामण)
▷ (असे)(जेवु)(घातिले)(श्रीगोंद्याचे) Brahmin
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fulfilling