Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98139
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98139 by Pokale Taramati
Ambadas

Village: जामखेड - Jamkhed


B:VI-2.10ei (B06-02-10e01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal comes to her house / Guest

Cross-references:B:VI-2.10eii (B06-02-10e02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal comes to her house / Viṭṭhal’s meals
[44] id = 98139
पोकळे तारामती अंबादास - Pokale Taramati
Ambadas

मजला पाहुणा आला व्दारकेचा हरी
टाळ विणा इसरला माझ्या घरी
majalā pāhuṇā ālā vdārakēcā harī
ṭāḷa viṇā isaralā mājhyā gharī
Hari* of Dwaraka is my guest
He forgot the cymbals and lute in my house
▷ (मजला)(पाहुणा) here_comes (व्दारकेचा)(हरी)
▷ (टाळ)(विणा)(इसरला) my (घरी)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest