Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98020
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98020 by Parit Anandi

Village: राशीवडे - Rashivade


B:VII-1.2e (B07-01-02e) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Asking long life for relations (husband, son, daughter)

[170] id = 98020
परीट आनंदी - Parit Anandi
UVS41
सकाळी उठुनी हात जोडीतो सुर्याला
आवुक मागते माझ्या कुंकवाच्या जोडव्याला
sakāḷī uṭhunī hāta jōḍītō suryālā
āvuka māgatē mājhyā kuṅkavācyā jōḍavyālā
no translation in English
▷  Morning (उठुनी) hand (जोडीतो)(सुर्याला)
▷ (आवुक)(मागते) my (कुंकवाच्या)(जोडव्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Asking long life for relations (husband, son, daughter)