Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97811
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97811 by Gosavi Lila Giri

Village: सुपे - Supe


F:XV-3.1a (F15-03-01a) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Light complexion

[17] id = 97811
गोसावी लीला गिरी - Gosavi Lila Giri
सावळी सुरत नाही मला नटाव लागत
हावशा माझा बंधु केवडा बागात
sāvaḷī surata nāhī malā naṭāva lāgata
hāvaśā mājhā bandhu kēvaḍā bāgāta
I have a wheat-complexioned face, I don’t have to dress up
My dear brother is in the pandanus* garden
▷  Wheat-complexioned (सुरत) not (मला)(नटाव)(लागत)
▷ (हावशा) my brother (केवडा)(बागात)
pas de traduction en français
pandanusName of a flower

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Light complexion