Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97583
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97583 by Jadhav Gangubai

Village: हातनुर - Hatnur


F:XVII-2.6 (F17-02-06) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay admonished by brother’s sister

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[98] id = 97583
जाधव गंगुबाई - Jadhav Gangubai
नाकतली नथ कशी हाले कधी डोले
सीता माझी भावजय कामीण भरताराशी बोले
nākatalī natha kaśī hālē kadhī ḍōlē
sītā mājhī bhāvajaya kāmīṇa bharatārāśī bōlē
Nose-ring in her nose moves forward and backward
Sita, my sister-in-law, my brother’s wife, is talking to her husband
▷ (नाकतली)(नथ) how (हाले)(कधी)(डोले)
▷  Sita my (भावजय)(कामीण)(भरताराशी)(बोले)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay admonished by brother’s sister