Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97509
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97509 by Bele Kushavati

Village: देवणी - Devani


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[124] id = 97509
बेळे कुशावती - Bele Kushavati
जिवाला ग जडभारी आयांबांयानी भरला वाडा
हरणी आली वाट सोड लेक माझी ग बाई
jivālā ga jaḍabhārī āyāmbāñyānī bharalā vāḍā
haraṇī ālī vāṭa sōḍa lēka mājhī ga bāī
Life has left me, my house is filled with women from the neighbourhood
My dear daughter has come, make way for her
▷ (जिवाला) * (जडभारी)(आयांबांयानी)(भरला)(वाडा)
▷ (हरणी) has_come (वाट)(सोड)(लेक) my * woman
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief