Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97351
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97351 by Mundkar Gangasagar

Village: वडाचा पाट - Vadacha Pat


D:XI-2.3gi (D11-02-03g01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī in the cow-shed / Cow and cow-dung signal Lakṣmī

[19] id = 97351
मुंडकर गंगासागर - Mundkar Gangasagar
Group(s) = Lakshmi

घरा लकशीमी आली गाई म्हशीच्या हाटन
आई लक्ष्मी माय येव शिंगाला लोटुन
gharā lakaśīmī ālī gāī mhaśīcyā hāṭana
āī lakṣmī māya yēva śiṅgālā lōṭuna
Goddess Lakshmi has come following the path taken by cows and buffaloes
Goddess Lakshmi, come, pushing the horns aside
▷  House Lakshmi has_come (गाई)(म्हशीच्या)(हाटन)
▷ (आई) Lakshmi (माय)(येव)(शिंगाला)(लोटुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cow and cow-dung signal Lakṣmī