Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97322
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97322 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[136] id = 97322
पवार काशी - Pawar Kashi
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी नको करु रानीवनी
कोर्या घागरीत पाणी माझ्या विलास बाळाच्या
ālī ālī lakṣmī nakō karu rānīvanī
kōryā ghāgarīta pāṇī mājhyā vilāsa bāḷācyā
Goddess Lakshmi has come, Goddess, don’t wander here and there
My son Vilas has kept water in his big new round vessel
▷  Has_come has_come Lakshmi not (करु)(रानीवनी)
▷ (कोर्या)(घागरीत) water, my (विलास)(बाळाच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields