Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97252
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97252 by Mujmule Radha Sopan

Village: उकळी - Ukali


F:XVI-4.2 (F16-04-02) - Sister expects brother coming as murālī / Mother sends him

[127] id = 97252
मुजमुले राधाबाई सोपानराव - Mujmule Radha Sopan
वाटच्या वाटसरा सांगते खाणाखुणा
हात दरवाज्याला दिला उभ्या होत्या सासुसुना
vāṭacyā vāṭasarā sāṅgatē khāṇākhuṇā
hāta daravājyālā dilā ubhyā hōtyā sāsusunā
Traveller on the road, I tell you the signs
Hand on the door, mother-in-law and daughter-in-law were standing
▷ (वाटच्या)(वाटसरा) I_tell (खाणाखुणा)
▷  Hand (दरवाज्याला)(दिला)(उभ्या)(होत्या)(सासुसुना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother sends him