Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97242
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97242 by Borhade Rukhamin

Village: नर्हे आंबेगाव - Narhe Ambegaon


F:XV-2.4a (F15-02-04a) - Sister worries for brother / When brother makes a journey / Brother is out of station

[66] id = 97242
बोर्हाडे रुखमीण - Borhade Rukhamin
गावाला गेला बाई माझा म्होरणीचा दांडा
बोलते बंधु तुला उन लागेल गोर्या तोंडा
gāvālā gēlā bāī mājhā mhōraṇīcā dāṇḍā
bōlatē bandhu tulā una lāgēla gōryā tōṇḍā
He has gone to some village, he, the precious gold of my nose-ring
I tell you, dear brother, your fair skin will feel the heat
▷ (गावाला) has_gone woman my (म्होरणीचा)(दांडा)
▷ (बोलते) brother to_you (उन)(लागेल)(गोर्या)(तोंडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is out of station