Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97147
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97147 by Umbare Sita

Village: दारफळ - Darphal


A:II-3.3dii (A02-03-03d02) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Father, mother, brother teach

[82] id = 97147
उंबरे सीता - Umbare Sita
बाप म्हणे माझा लेकी उपजता मराव
नाव नांदुनी कराव
bāpa mhaṇē mājhā lēkī upajatā marāva
nāva nāndunī karāva
A daughter should die as soon as she is born
She should make a name for herself as a dutiful daughter-in-law
▷  Father (म्हणे) my (लेकी)(उपजता)(मराव)
▷ (नाव)(नांदुनी)(कराव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father, mother, brother teach