Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97063
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97063 by Kekan Shantabai

Village: करमाळा - Karmala


D:XI-2.3aiii (D11-02-03a03) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / She is called upon

[17] id = 97063
केकान शांताबाई - Kekan Shantabai
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली जुन्या मांडीला कटवली
तान्या माझ्या राघुबाच्या तळ कोपराला उतरली
lakṣmī āī ālī junyā māṇḍīlā kaṭavalī
tānyā mājhyā rāghubācyā taḷa kōparālā utaralī
Goddess Lakshmi has come and avoids the old
She goes to my young son Raghuba’s hands and elbows (blessings)
▷  Lakshmi (आई) has_come (जुन्या)(मांडीला)(कटवली)
▷ (तान्या) my (राघुबाच्या)(तळ)(कोपराला)(उतरली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is called upon