Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96658
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96658 by Dhamane Radhabai

Village: सारोळे - Sarole


F:XVIII-5.4 (F18-05-04) - Sister’s children / Close relation

[49] id = 96658
धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai
मावशी म्हणुन हाका मारतो जोत्यावर
येरे बाळा वाड्यामधी हाती माझ्या रवीदोर
māvaśī mhaṇuna hākā māratō jōtyāvara
yērē bāḷā vāḍyāmadhī hātī mājhyā ravīdōra
He shouts maternal aunt to call me, from the front veranda
Come, child, come in the house, I have the cord of the churner in hand
▷  Maternal_aunt (म्हणुन)(हाका)(मारतो)(जोत्यावर)
▷ (येरे) child (वाड्यामधी)(हाती) my (रवीदोर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation