Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96527
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96527 by Jadhav Shashikala

Village: बढूर - Badur


F:XVIII-1.7 (F18-01-07) - Parents’ home, māher / Intimate relation with father

[34] id = 96527
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
भुक लागली पोटा तहान लागली व्हटा
पाटी गवळ्याची गाठा राया माझ्या बापाजीचा
bhuka lāgalī pōṭā tahāna lāgalī vhaṭā
pāṭī gavaḷyācī gāṭhā rāyā mājhyā bāpājīcā
I am hungry, my lips are dry with thirst
Go and get my dear father’s, the milkman’s, basket
▷  Hunger (लागली)(पोटा)(तहान)(लागली)(व्हटा)
▷ (पाटी)(गवळ्याची)(गाठा)(राया) my (बापाजीचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Intimate relation with father