Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96444
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96444 by Bachchi Vijaymala

Village: सावर्डे - Savarde


C:VIII-3.1 (C08-03-01) - Mother / Offspring and Fulfilment / Children are given by god

[40] id = 96444
बच्छी विजयमाला - Bachchi Vijaymala
पोटीची पुतरफळ हायत उदंड देवापाशी
दिल्यावाचुनी घ्यावी कशी नाही नारीच्या नावरुशी काही करील देवऋषी
pōṭīcī putaraphaḷa hāyata udaṇḍa dēvāpāśī
dilyāvācunī ghyāvī kaśī nāhī nārīcyā nāvaruśī kāhī karīla dēvaṛṣī
God has plenty of Putraphal (gifts of son) with him to distribute
But how can the woman take it unless He gives it to her
If it is not in her fate, Devrushi (he who gives Pasad in the name of God) cannot do anything
▷ (पोटीची)(पुतरफळ)(हायत)(उदंड)(देवापाशी)
▷ (दिल्यावाचुनी)(घ्यावी) how not (नारीच्या)(नावरुशी)(काही)(करील)(देवऋषी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children are given by god