Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96409
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96409 by Tamanche Mandodari Digambar

Village: म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi Google Maps | OpenStreetMap


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[178] id = 96409
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
Google Maps | OpenStreetMap
मायबापाच्या उपकार जिवा फेडशील काय
नाना माझे गवळणी बसा चौरंगी धुते पाय
māyabāpācyā upakāra jivā phēḍaśīla kāya
nānā mājhē gavaḷaṇī basā cauraṅgī dhutē pāya
My parent’s obligation, whatever I do, it can never be repaid
Dear mother and father, you both, you sit on the low stool, I will wash your feet
▷ (मायबापाच्या)(उपकार) life (फेडशील) why
▷ (नाना)(माझे)(गवळणी)(बसा)(चौरंगी)(धुते)(पाय)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan