Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96374
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96374 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan

[46] id = 96374
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
देऊनी घेऊनी पाणी पुराना नईचं
बया माझ्या माऊलीचं गोड बोलण राहीचं
dēūnī ghēūnī pāṇī purānā nīcaṁ
bayā mājhyā māūlīcaṁ gōḍa bōlaṇa rāhīcaṁ
Giving and taking, river water is not enough
Now, my dear mother has a very sweet tongue
▷ (देऊनी)(घेऊनी) water, (पुराना)(नईचं)
▷ (बया) my (माऊलीचं)(गोड) say (राहीचं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One can not pay back mothers loan