Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95838
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95838 by Pagare Mira

Village: चांगदेवनगर - Changdeonagar


G:XIX-7.3f (G19-07-03f) - Wife’s death before husband / Husband is aggrieved / Decorates her corpse

[22] id = 95838
पगारे मीरा - Pagare Mira
आहेव मरणाचा ह्याचा बोभाटा कुणी केला
हाती पातळाची घडी कंत चावडीवरुनी गेला
āhēva maraṇācā hyācā bōbhāṭā kuṇī kēlā
hātī pātaḷācī ghaḍī kanta cāvaḍīvarunī gēlā
Death as an Ahev* woman, who spread the news
With a new sari in hand, her husband went past the Chavavdi
▷ (आहेव)(मरणाचा)(ह्याचा)(बोभाटा)(कुणी) did
▷ (हाती)(पातळाची)(घडी)(कंत)(चावडीवरुनी) has_gone
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Decorates her corpse