Database design: Bernard Bel
= 95823

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95823 by Barbole Shanta

Village: दारफळ - Darphal

G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven

Cross-references:B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support
[124] id = 95823
बारबोले शांता - Barbole Shanta
आहेव मरणाची मला वाटते गोडी
इंद्र सभला फुल तोडी
āhēva maraṇācī malā vāṭatē gōḍī
indra sabhalā phula tōḍī
Death as an Ahev*, I like it very much
I can pluck flowers in the court of Gods
▷ (आहेव)(मरणाची)(मला)(वाटते)(गोडी)
▷ (इंद्र) all_around flowers (तोडी)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Received with pomp and ceremony in heaven