Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95822
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95822 by Autade Maina

Village: काटगाव - Katgaon


G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven

Cross-references:B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support
[123] id = 95822
औताडे मैना - Autade Maina
स्वर्गाचा देव बाई जातीचा कुंभार
मोडीतो घडीतो याना मांडला व्यवहार
svargācā dēva bāī jātīcā kumbhāra
mōḍītō ghaḍītō yānā māṇḍalā vyavahāra
God in heaven is a Kumbhar* (potter) by caste
He makes and breaks, he has set up his trade
▷ (स्वर्गाचा)(देव) woman (जातीचा)(कुंभार)
▷ (मोडीतो)(घडीतो)(याना)(मांडला)(व्यवहार)
pas de traduction en français
Kumbhar ➡ KumbharsPotter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Received with pomp and ceremony in heaven