Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95732
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95732 by Pagare Lakshimibai Pandit

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XIX-1.2 (G19-01-02) - Wife with a living husband / Gold beads dorale, mangalsuptra

[70] id = 95732
पगारे लक्ष्मीबाई पंडीत - Pagare Lakshimibai Pandit
नाकामधी नथ नार हालु हालु बोल
आडाच्या पाणी खोल संभाळ तुझा तोल
nākāmadhī natha nāra hālu hālu bōla
āḍācyā pāṇī khōla sambhāḷa tujhā tōla
Nose-ring in the nose, the woman talks, shaking her head to show off
The water in the well is deep (life is not easy), you might lose your balance
▷ (नाकामधी)(नथ)(नार)(हालु)(हालु) says
▷ (आडाच्या) water, (खोल)(संभाळ) your (तोल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gold beads dorale, mangalsuptra