Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95573
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95573 by Waikar Triveni

Village: पुणे - Pune OpenStreetMap GoogleMap


G:XX-6.3a (G20-06-03a) - Vyāhī-Vihin / Vyāhī / Good relationship

[7] id = 95573
वाईकर त्रिवेणी - Waikar Triveni
OpenStreetMap GoogleMap
व्याह्याला माझ्या नाही समई दिली
लताबाई माझी चंद्रज्योत उभी केली
vyāhyālā mājhyā nāhī samaī dilī
latābāī mājhī candrajyōta ubhī kēlī
I didn’t give an oil lamp to my Vyahi*
I gave him Latabai, my beautiful daughter as daughter-in-law
▷ (व्याह्याला) my not (समई)(दिली)
▷ (लताबाई) my moon_light standing is
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Good relationship