Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94802
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94802 by Wagh Suman

Village: रांजणी - Ranjani


A:I-1.7a (A01-01-07a) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Pyramid of jars left back

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[52] id = 94802
वाघ सुमन - Wagh Suman
पाचवी ग उतरंड सहावीचा गेला तोल
रामाची ग सीतामाई वनवासा गेली काल
pācavī ga utaraṇḍa sahāvīcā gēlā tōla
rāmācī ga sītāmāī vanavāsā gēlī kāla
A pyramid of five round vessels, the sixth one lost its balance
Ram’s Sitabbai went into exile yesterday
▷ (पाचवी) * (उतरंड)(सहावीचा) has_gone (तोल)
▷  Of_Ram * (सीतामाई) vanavas went (काल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pyramid of jars left back