Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94457
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94457 by Kapare Usha

Village: भावी निमगाव - Bhavi Nimgaon


A:I-1.15g (A01-01-15g) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ

[163] id = 94457
कापरे उषा - Kapare Usha
अग राम राम म्हणते अग राम लक्ष्मण
देवा मारुती पहिलवान अंजलीचा
aga rāma rāma mhaṇatē aga rāma lakṣmaṇa
dēvā mārutī pahilavāna añjalīcā
I chant the name of Ram, Ram, Lakshman
God Maruti* is Anjani’s wrestler son
▷  O Ram Ram (म्हणते) O Ram Laksman
▷ (देवा)(मारुती)(पहिलवान)(अंजलीचा)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ