Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94145
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94145 by Kachare Savalabai

Village: राजेगाव - Rajegaon


B:VI-3.5c (B06-03-05c) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Samadhi, self-immolation

Cross-references:B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
[64] id = 94145
कचरे सावळाबाई - Kachare Savalabai
देवा माझ्या ज्ञानुबाची दिंडी वाड्यावरी आली
आडवे झाले कोळी
dēvā mājhyā jñānubācī diṇḍī vāḍyāvarī ālī
āḍavē jhālē kōḷī
My God Dnyanoba*’s Dindi* came to Koli (fishermen) hamlet
All Kolis came to greet (the Dindi*)
▷ (देवा) my (ज्ञानुबाची)(दिंडी)(वाड्यावरी) has_come
▷ (आडवे) become (कोळी)
pas de traduction en français
DnyanobaThe great saint of Maharashtra
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Samadhi, self-immolation