Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94048
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94048 by Bansode Mudrika

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother

Cross-references:B:VI-2.831 ???
[82] id = 94048
बनसोडे मुद्रीका - Bansode Mudrika
देवाजीचा रथ आरणावतीच्या येशी गेला
त्यानी राम राम केला
dēvājīcā ratha āraṇāvatīcyā yēśī gēlā
tyānī rāma rāma kēlā
God’s chariot has gone upto the border of Aranyavati
(My brother) offered his greetings
▷ (देवाजीचा)(रथ)(आरणावतीच्या)(येशी) has_gone
▷ (त्यानी) Ram Ram did
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother