Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9404
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9404 by Pandekar Anu

Village: लवार्डे - Lawarde


B:IV-2.5b (B04-02-05b) - Mārutī cycle / Distinctive signs / Forest cotton

[4] id = 9404
पांडेकर अनु - Pandekar Anu
देव मारवती पुत्र अंजाबाईचा
उचलीला भार त्यानी रानीच्या रुयीचा
dēva māravatī putra añjābāīcā
ucalīlā bhāra tyānī rānīcyā ruyīcā
no translation in English
▷ (देव) Maruti (पुत्र)(अंजाबाईचा)
▷ (उचलीला)(भार)(त्यानी)(रानीच्या)(रुयीचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Forest cotton