Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93817
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93817 by Bavaskar Drupada Atmaram

Village: घाणेगाव - Ghanegaon


B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan

Cross-references:B:VI-2.4d (B06-02-04d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai
B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way
[7] id = 93817
बावस्कर द्रुपदा आत्माराम - Bavaskar Drupada Atmaram
हराळीचा चारा पांडुरंगाचे गाईले
सोन्याच घुंगुरन जनाबाईच्या रविले
harāḷīcā cārā pāṇḍuraṅgācē gāīlē
sōnyāca ghuṅgurana janābāīcyā ravilē
Green grass for Pandurang*’s cow
Bells in gold for Janabai*’s churner
▷ (हराळीचा)(चारा)(पांडुरंगाचे)(गाईले)
▷  Of_gold (घुंगुरन)(जनाबाईच्या)(रविले)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
JanabaiSaint Janabai

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vīṭṭhal - Jani darśan