Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93708
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93708 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


B:VI-2.10ei (B06-02-10e01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal comes to her house / Guest

Cross-references:B:VI-2.10eii (B06-02-10e02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal comes to her house / Viṭṭhal’s meals
[55] id = 93708
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
मला ग पाहुणे मला आवडीचा
सावळा पांडुरंग भीमथडीचा
malā ga pāhuṇē malā āvaḍīcā
sāvaḷā pāṇḍuraṅga bhīmathaḍīcā
The guest in my house is my favourite
He is the dark-complexioned Pandurang* from the banks of Bhima*
▷ (मला) * (पाहुणे)(मला)(आवडीचा)
▷ (सावळा)(पांडुरंग)(भीमथडीचा)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
Bhima(missing definition)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest