Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93659
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93659 by Salavi Girijabai Genu

Village: चितळी - Chitali


B:VI-2.9b (B06-02-09b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Garland and flowers to Viṭṭhal

Cross-references:H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha
[70] id = 93659
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
देवामधी देव देव विठ्ठल नाही कुणाला लागयीत
त्याला माळ बुक्याची आगयीत
dēvāmadhī dēva dēva viṭhṭhala nāhī kuṇālā lāgayīta
tyālā māḷa bukyācī āgayīta
Amongst all gods, God Vitthal* never gets angry with anyone
(There are) plenty of garlands of tulasi* leaves and bukka* for him
▷ (देवामधी)(देव)(देव) Vitthal not (कुणाला)(लागयीत)
▷ (त्याला)(माळ)(बुक्याची)(आगयीत)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Garland and flowers to Viṭṭhal